This first poem was written a few months ago. It had a good response so I hope you will indulge me as I re-post and share it again. The second was written and posted just a few days ago. They seem to fit together.
Here’s to marriages, old and new!
Counting back to that first glance, seconds and minutes,
hours and years, the desire and candor of bodies,
when our days became charged with the pace of lives lived.
Years of longing renounce the yearning to another,
no longer young. The clamor of middle years
leaves satisfaction and knowledge in its place,
a quietness whose heft outweighs the struggles.
Wisdom is as wisdom does, patience is its own reward,
love never fails, never. And this is the choice,
made and kept, to choose you now and at each sunrise.
Until the day comes that my hand is not recognizable to you
And my laughter is silenced by your unknowing eyes.
— Kathleen G. Everett © 2012
Translating the ancient language of our long marriage-
Our vocabulary of years, memory and choices:
Love as verb
Cor ad cor loquitur…Heart speaks to heart
Love as noun
Amor vencet omnia…Love conquers all
But in the diagramming of that sentence is the lie-
Time, not love, is the conqueror
And our end is closer than our beginning.
Eheu fugaces labuntur anni
Alas the fleeting years slip by
In ictu oculi
In the blink of an eye….